Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Mar 2015 at 11:41

katsura
katsura 52
Japanese

エバンズホステルの見学について。来学期(2015年8月から)SMUに留学することになっている私の知り合いの学生2人が、エバンズホステルへの応募を検討しています。彼らは今週シンガポールに滞在していて、滞在期間中にエバンズホステルの見学を希望しています。今週の木曜日午後に伺えたらと思っています。よろしくお願いします。

English

About observation the Evans Hostel,

My two friends, exchange studentd of SMU from next semester (Aug. 2015) are planning to apply to the Evans Hostel. They will be in Singapore this week and they really would like to observe the Evans Hostel during their stay. They might visit you in the afternoon of this Thursday if it's convinient for you. Thank you very much!

Reviews ( 1 )

sophchi 53
sophchi rated this translation result as ★★★★ 19 Mar 2015 at 04:21

original
About observation the Evans Hostel,

My two friends, exchange studentd of SMU from next semester (Aug. 2015) are planning to apply to the Evans Hostel. They will be in Singapore this week and they really would like to observe the Evans Hostel during their stay. They might visit you in the afternoon of this Thursday if it's convinient for you. Thank you very much!

corrected
Regarding the Evans Hostel,

My two friends, who will be exchange students at SMU next semester (Aug. 2015), are considering applying to the Evans Hostel. They are in Singapore this week and would really like to tour the Evans Hostel during their stay. They might visit you this Thursday afternoon if it is convenient for you. Thank you very much!

katsura katsura 19 Mar 2015 at 09:41

ありがとうございました。

Add Comment
Additional info: ホステルの見学を依頼する内容です。エバンズホステルはEvans hostel。SMUはシンガポールにある大学の名前です。