Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Mar 2015 at 23:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は韓国のインチョン空港でコリアンエアーに乗り換えます。
私は乗り換えて日本の関西空港にいきます。
この荷物はそのまま、日本の関西空港まで行きますか?

それとも、私はインチョン空港で一旦、韓国への入国手続きと荷物の受け取りを行う必要がありますか?
この荷物を受け取った後に、再度、韓国の出国手続きをする必要がありますか?

English

I will transfer to Korean Air at Incheon Airport in Korea.
I will transfer and go to Kansai Airport in Japan.
Will my luggage be transported through to Kansai Airport in Japan?

Or do I have to enter Korea and receive luggage at Incheon Airport?
After receiving this luggage, do I have to go through departure formalities again Korea?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.