Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Mar 2015 at 10:00

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Japanese

■第1弾(5,6月宿泊分)
予約開始日:3月21日(土)13時~ 先着順
※第2弾(7月宿泊分) は後日発表いたします。

■宿泊日程及び販売予定室数
5月 1日(金)
・ベストウェスタン東京西葛西
シングル 20室 20名
ツイン 10室 20名
・ベストウェスタン横浜
シングル 10室 10名
ツイン 5室 10名

5月 2日(土)
・ベストウェスタン東京西葛西
シングル 20室 20名
ツイン 5室 10名
・ベストウェスタン横浜
シングル 10室 10名
ツイン 5室 10名

Chinese (Simplified)

■第一枪(5,6月份住宿)
预约开始接受日:3月21日(周六)13:00开始按先后顺序受理
※第二枪(7月份住宿)将后期发表日程。

■住宿日程及预约客房数
5月1日(周五)
·Best western东京西葛西
单间 20个客房 20名顾客
双人间 10个客房 20名顾客
·Best western橫滨
单间 20个客房 20名顾客
双人间 5个客房 10名顾客

5月2日(周六)
·Best western东京西葛西
单间 20个客房 20名顾客
双人间 5个客房 10名顾客
·Best western橫滨
单间 10个客房 10名顾客
双人间 5个客房 10名顾客

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。