Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Mar 2015 at 17:07

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

あなたを失望させてしまってごめんなさい。

Casio3500は全てタイにあるCASIOの工場で作られています。
iPhoneが全て中国の工場で組み作られているのと同じです。

私は、下記のあなたの要望に全て応じました。

・私はこの時計が本物であることを回答しました。
・私はこの時計の写真を撮ってあなたに送りました。
・時計を追加料金無しでEMSで送りました。

なぜあなたはこの時計が全て日本製であるかを質問しなかったのでしょうか。

私は全力をつくしたのに、このようなメールが来てとても悲しい。

English

I am so sorry to let you down.
All the product of CASIO 3500 are being built in Thailand.
The same case with Iphone which is built in the factory in China.
I will respond to all of your requests:
I guarantee this watch is not a fake one.
I sent the picture of this watch.
I sent this watch without extra charge.

Why didn`t you ask me that the watch all are built in Japan?
I tried my best and I am sad to have this kind of e mail from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.