Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 14 Mar 2015 at 16:12

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Can you check watch or send another watch ... Really like and want watch it just stopped same time everyday at 12:00 . If I have to take refund I will but really want the watch

Japanese

この時計を検査して、別の時計を送っていただけませんか。
この時計を気に入っているのですが、毎日、12時に止まります。
返金しか方法がないのであれば、そうしますが、
この時計にほれ込んでいます。

Reviews ( 2 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 16 Mar 2015 at 09:41

original
この時計を検査して、別の時計を送っていただけませんか。
この時計を気に入っているのですが、毎日、12時に止まります。
返金しか方法がないのであれば、そうしますが、
この時計にほれ込んでいます。

corrected
この時計を検査するか、別の時計を送っていただけませんか。
この時計を気に入っているのですが、毎日、12時に止まります。
返金しか方法がないのであれば、そうしますが、
この時計にほれ込んでいます。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2015 at 17:40

いい訳だと思います。

Add Comment