Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 12 Mar 2015 at 21:52

Japanese

『私、提案する人。貴方、実施する人』ではこれからの時代は通用しない。
考えたら自分で実行してみる。 先ずやって見てまずい所は再度、考え直す。

実施した改善内容を記録する。
テーマは?
問題点は?
改善の考え方は?
内容は?
効果は?
残っている課題?

実施内容を関連部署に連絡、問題の共有化をはかる。
他部門への教育、横展開する
問題点の投げかけ、再検討する

他部門の工程調査
他部門へ情報提供

顕在化できればそれを全員と共有化が図られ、そこから新たな改善が生まれる。
実施型改善
現実対応
改善の考え方
改善の種

English

"I am the person who proposed, you, and not work the coming era in person "to implement.
To try it out in yourself you think. First, doing bad place again to see if, and rethink.

The implementation was improved content is recorded.
Theme?
The problem?
Idea of improvement?
Contents?
Effect?
Remaining challenges?

And contact the implementation details to the relevant departments, to promote the sharing of problems.
Education to other departments, to horizontal development
The cast of the problems, and to re-examine

Other departments of process research
Provide information to other departments

If you can manifest sharing it with everyone is attained, a new improvement is born from there.
Implementation type improvement
Reality corresponding
Idea of improvement
Improvement of seed

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.