Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Oct 2011 at 02:42
English
The blanket's deep hues of blue reflect the colors of the sky during a thunderstorm. Thunder, a powerful force of nature, was a common theme in names among the Nez Perce of the Columbia Plateau in Northeastern Oregon and Central Idaho.
Japanese
まるで雷雨の雄叫びを轟かせる空のように、ブランケットは深みのある青を帯びています。自然界の強大さを象徴する雷は、オレゴン州北東部からアイダホ州中央部にまたがるコロンビア高原に住むネズパーズ族の間では、命名の際に好んで使われた言葉です。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
※文章はですます調でお願いいたします。※