Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2015 at 15:05

Japanese

※出演アーティスト変更による払い戻しは致しません。
※アーティストの出演ステージが変更になる場合がございます。
※ご入場の際、別途1ドリンク代¥500を頂きます。
※再入場不可となっております。
※未就学児の入場は必ず保護者同伴の上、保護者1名につき、児童1名のみ入場可(入場エリアの制限あり)
後援:J-WAVE/bayfm/FMヨコハマ

詳しくはオフィシャルホームページへ→http://www.springroove.com/15/

Chinese (Simplified)

※不可因出演的艺人发生变动而退票。
※艺人出演的舞台可能会有变动。
※入场时将另外收取¥500的饮品费用。
※不能多次入场。
※未上学的儿童入场必须有家长陪伴,每名家长只得带1名儿童入场(入场区域有限制)
后援:J-WAVE/bayfm/FM横滨

详情请参见官方网站→http://www.springroove.com/15/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。