Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 11 Mar 2015 at 23:48

Japanese

金額はご希望どおり、162USDを145USDにします。17USD分の値引きです。
価格を直接修正することもできますが、タイミングによっては別のバイヤーが落札してしまいます。
その為、先に落札してほしいと申し上げました。私が落札を確認後、値引き修正したインボイスを送ります。
ただし、インボイスで値引きする場合は、送料値引きしかできないので、送料を20USDから3USDに修正し、本体価格162USD+送料3USDとしてお送りします。(合計額は165USDとかわりません)

English

Amount of money the Pentateuch as desired, the 162USD to 145USD. Of 17USD worth is discount.
You can also modify the price directly, but will make a bid is another buyer depending on the timing.
Therefore, I mentioned to want to bid before. I After confirming the successful bid, and sends the invoice that discount modification.
However, if you want to discount in the invoice, you can not only postage discount, fix the postage from 20USD to 3USD, you will receive as a base price 162USD + postage 3USD. (Total amount does not change with 165USD)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.