Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 11 Mar 2015 at 23:43

Japanese

ホース先端部を軽く1回スポンジに押し当て石鹸水をつける
※ つけ過ぎは、摩擦力が低下し抜け易くなる

ホースとクランプの組付け位置が正しいか寸法確認する

「人に仕事を教える」 方法
スライダーを押し出すと刃が出ます。
刃を出すときは短く!
力を入れた時、刃が折れて飛んでいきます!
刃を出したまま放置しない!
うっかり刃に触れて怪我をします!

使わない時は必ず刃をしまう 刃が出たカッターナイフをそのまま置いておくと危険です。
多くの事故の原因となっています! 使わない時は必ず刃をしまいましょう。

English

Put a soapy water is pressed against the hose tip lightly once sponge
Put too ※ The frictional force can be easily reduced dropout

Assembling position of hoses and clamps I confirm correct dimensions

"We teach the work to people" approach
Blade appears when I push the slider.
The short when you issue the Ha!
When you turn on the power, we are flying broken blade!
Do not leave issued a blade!
You hurt by accidentally touching the blade!

It is dangerous to keep as it is always cutter knife out blade Minimize blade when not in use.
Making it the cause of many accidents! When not in use, let's sisters always blade.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.