Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 10 Mar 2015 at 22:14

tobyfuture
tobyfuture 52 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

改善(Kaizen)の一般的意味は、悪い状態を改めて善くすることであるが、製造業で用いられる用語としての改善は、工場の作業者が中心となって行うボトムアップ活動のことである。
作業者の知恵を生産設備に織り込むことで、同じ設備を使う他社に差をつける。
不足するものをすぐに買うのではなく、自分達で工夫・製作・改良することで、大型投資を抑制する。
改善は、会社命令で実行するのではなく、作業者が自分で知恵を出して変えていく事が大きな特徴である。

新しい技術開発
画期的素材開発
法律・条令

English

Kaizen generally means to improve bad situations, but as a term used in manufacturing industry, kaizen refers to worker-centered bottom-up activities in the factory.
By injecting wisdom of the workers into the production facilities, one company can differentiate themselves from other companies that use the same facilities.

Instead of purchasing the things that need improvement immediately, one company can spend time to make and improve on their own to avoid large investment.
Kaizen is characterized by change out of workers' own ingenuity rather than executions to abide by company instructions.


Development of new technologies
Development of innovative materials
Laws and rules

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.