Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 40 / 0 Reviews / 04 Oct 2011 at 16:44

tomoko16
tomoko16 40 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
English

When you login to Zaker, it’s a bit like a Twitter or Weibo app, with vertical scrolling to browse content. You can click on any link and read the news or watch the videos directly in the app. Clicking on the screen in the upper right corner lets you send a new tweet (to Weibo, I mean). You can favourite, retweet, and comment on any tweets you like inside Zaker, making it into a sort of satellite social network. Also, when you write and send your tweet, you can directly use the camera to take pictures.

Japanese

Zakerにログインすると、一見Twitter かWeiboのアプリのように見栄、縦にスクロールや検索が並んでいる。直接リンクをクリックして、ニュースを読んだり動画を見たりすることが出来る。右上のスクリーンをクリックすると、Weibo上でツイートすることが出来る。Zakerでお気に入りを追加したり、ツイートしたりコメントしたりでき、まるでサテライトのソーシャルネットワークのようである。またツイートするときは、カメラで写真を取ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/zaker-app-review/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29