Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 40 / 0 Reviews / 04 Oct 2011 at 16:40

tomoko16
tomoko16 40 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
English

Zaker is made by Dooland, a web company founded in 2007, and has separate versions for iPhone and iPad. Like Flipboard – which got blocked in China back in May of this year – it carefully grabs news and interesting articles from numerous sources – from microblogs such as Weibo, blogs, news sites, and magazines, and updates in real time. Users can add their own sources via RSS and Google Reader.

As a reading app, Zaker has done much to improve the reading experience. Pages are turned with the same motion you would use to turn pages in a real magazine. Also, Zaker makes use of social networks such as Sina Weibo to allow you to share what you’re perusing.

Japanese

Zakerは2007年創立のウエブ会社Doolandによって作られた。そしてiPhoneとiPadに対応させている。今年5月に中国で禁止となったFlipboardのように、Zakerはニュースを念入りに選択し、様々な情報源から興味深い記事を拾ってくる。Weiboなどのブログ、ニュースサイト、雑誌、リアルタイムでアップデートされる情報など。ユーザーはRSS やGoogle Readerを使って、自分の情報源を追加出来る。

リーダーアプリとしてはZakerは読む経験を向上させるのに役にたったと言えるだろう。ページをめくるのは、あたかも実際に雑誌をめくっているかのようだ。またZakerはSina Weiboのようなソーシャルネットワークを使い、興味のあることをシェア出来るようになっている。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/zaker-app-review/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29