Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Mar 2015 at 20:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は家族でebayに取り組んでいます
誠心誠意お取引してます
何か気になる点があれば必ずケースをあげる前にご連絡ください
必ずご納得いくよう対応させて頂いております
専門の翻訳家にお願いし間違いのないように取り組んでいます
返事が遅れるかも知れませんがご安心ください

そして、私達の事務所には他のセラー様の商品もお預かりしています
数も相当な量を抱えています
カメラ、ハンディーカム、時計、ブランド物などです
そして、この業界にはとても太いネットワークがあります
気になる方がいましたらご連絡ください

English

Our entire family is working on eBay.
We make sincere transactions wit utmost effort.
If there is anything you are concerned, please let us know before you open an case.
We will surely make necessary arrangements convincing enough for you.
We ask professional translator to work on the issues so there will be no mistake, so our reply may be delayed but please do not worry.

Also, we store other sellers' items at our office.
We store great amount of items.
These are camera, handycam, watches, brand items etc.
Furthermore, we have strong network on this industry.
Please let us know if there is anyone you are interested.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.