Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Mar 2015 at 17:01

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
Japanese

生産量が少なく生産が間歇的に行われている場合
作業が慣れたころに生産が切替わることがある補給生産的な少量多品種生産時には検査を行う必要がある

不良が大きな危害をもたらす場合
安全不良、重大欠点不良防止の為には全数検査を行わなければならない。

設計、生産工程に変更があった場合
設計、工程に変更があった場合は変更内容が確実に実施されたかの確認と変更による2次不具合がないか確認する必要がある。

機能上の不良
中間ゴム
外面ゴム
内面樹脂
補強糸
1層
ホース構造
不良を予測する
どんな製造不良が考えられるか?

English

When the production quantity is small and the production is carried out intermittently
Inspections are needed for the small quantity production that is replenishing, where the production switches to anther just when the workers gets familiar with the work.

When failures cause a big harm
100% Inspection is required for the prevention of safety failure and significant defect/failure.

When there is a change in engineering or production process
It is necessary to check if there is a secondary defect and the change content is correctly carried out when there is a change in engineering or production process.

Failure in function
intermediate rubber
outer face rubber
inter face resin
reinforcing thread
1 layer
Hose structure
predict a failure
What manufacturing defects can be come up with?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.