Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 23:20

Japanese

ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■会場CD予約特典
当日、会場にて3月11日発売のニューシングル「Stay with me」(Type-A~Cのうちどれでも)をご予約のお客様に先着で「ファイナル握手会 参加券 ~J-GIRL POP WAVE –LIVE 21050222-ver.~」(以下、握手会参加券)をご予約1枚につき、1枚差し上げます。
※ご予約商品となります。また、ご予約は全額前金となります。ご了承ください。

English

ZIP-FM "SMILE HEART BEAT"

■ venue CD reservation privilege
Day, March 11 new single "Stay with me" of the sale at the venue "Final handshake meeting ticket participation of arrival to the reservation of customers (Type-A Any of the ~ C) ~ J-GIRL POP WAVE - LIVE 21050222-ver. ~ "(hereinafter, handshake meeting participation ticket) per one book, I'll give one.
※ It becomes reservation commodity. In addition, reservations will be full amount upfront. Please acknowledge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。