Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 03 Oct 2011 at 16:00

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
English

Yeahka’s solution looks exactly like Square: the card reader is plugged into the audio jack. The card reader priced at rmb 9.8 (~$1.5) is now on sale. The application is also available for both Android and iOS. Yeahka now only supports two banks: Industrial and Commercial Bank of China and Construction Bank of China and on its sites it says more banks will be supported soon.

As described on Yeahka’s site, with Yeahka’s solution you can now top up your phone credits, deposit money to your Tenpay (the payment gateway operated by Tencent) account and buy credits for game cards. Users can also logon Yeahka’s site to check the transaction history.

I’d love to buy one card reader and give it a try.

Japanese

Yeah卡の解決方法は完全にスクエアのようです:カード読み取り装置をオーディオジャックに入れる事。今、このカード読み取り装置は9.8(~$1.5)の人民币をかかります。アプリケーションは、AndroidとiOSにも利用できます。現在、Yeah卡は2つの銀行を支えるだけです:中国工商银行と建设银行、これより多くの銀行を支えるようです。
Yeah卡のサイトで解説されるように、Yeahkaの解決方法によって、現在、あなたは電話料金を補給すること、Tenpay(财富通)(支払いはTencentによって動く)口座にお金を預けること、ゲーム・カードにポイントを買うことが全部できます。ユーザーは、Yeah卡のサイトで交易履歴をチェックこともできます。
私は、1台のカード読み取り装置を買って試して使いたいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: hhttp://technode.com/2011/09/29/yeahka-the-first-square-like-mobile-payment-solution-launched-to-public/