Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:19

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

・CD予約受付開始時間 16:00(開場時)~ (予定)
※当日の会場の都合上、CD予約受付時間が変更になる場合がございます。
※特典の握手会参加券は、握手会が終了し次第、CD販売時間中であっても配布を終了いたします。

・握手会開始時間:終演後
※当日の会場の都合上、開始時間が前後する場合がございます。

■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。

English

-Starting time of CD reservation 4:00pm (when the doors open)
*Time may change depending on the reasons of the theater's side.
*We will stop giving out handshake tickets as soon as handshake event finishes even if we are still taking CD reservations.

-Starting time of handshake event: After the concert finishes
*It may change depending on the reasons of the theater's side.

■Precautions
Please be sure to follow the following precautions on the day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。