Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Oct 2011 at 13:30

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

私は、9月30日に到着した商品(№1234)を返品し購入代金の払い戻しを受けたいと考えております。また、その際の送料をセラーにご負担いただきたい。

私は、購入代金をお支払いしたその商品について、セラーに対しeBayのホームページ経由で9月20日と9月22日の2回に渡りキャンセルの意思表示をしました。
しかしながら、セラーからは連絡をいただけませんでした。

English

I want to return the item(No.1234) that I received on Spt. 30 and get back the expense. I also want the seller to pay for the shipping charge when I send it back.

I told the seller twice (Sept. 20 and 22) via the home page of eBay that I would cancel the item for which I had already paid the expense. But the seller hasn't contacted me yet.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.