Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2015 at 23:42

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
English

At VentureBeat’s HealthBeat conference last October, we looked at how the future of health care could lean heavily on robotics, analytics, and artificial intelligence (AI). Feeding into this diagnostic element is treatment discovery, which is increasingly turning to AI, big data, and deep learning too, as we’re seeing with this latest research from Google and Stanford.

By automating and improving predictive techniques, this should not only speed up the drug discovery process but cut the costs. From the Google report:

Japanese

昨年10月に開かれたVenture Beat社のHealth Beat 会議において我々はヘルスケアの将来がいかにロボット工学、分析論、そして人工知能(AI)に大きく頼っていくか、という点について検討した。Google社とStanford大学の最新の研究によって診療としてのこの要素を取り入れているのは、急速にAI、ビッグデータ、ディープラーニング(深層学習)に頼ってきている治療法の発見という分野であるということがわかる。

予測技法が自動化され改良されてい事で、新薬の発見にかかる時間が短縮されるだけでなく、経費削減にもつながる。Google社の報告より:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/03/how-googles-using-big-data-and-machine-learning-to-discover-new-drugs/