Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Mar 2015 at 11:06

kaori_41
kaori_41 52 コンピュータ、機械関連の技術文書、メールなど、英日および日英翻訳を6年ほど...
Japanese

別売のジャズマスター用の金のピックガードを取り付けられる可能性はありますが、穴の位置が全く同じものは殆どないのであまりお勧めしません。
100%取り付けられる保証がなく、何かトラブルがあっても責任を負えませんので私どもでは取り付けの手配はできかねます。
お客様のご判断でよろしければギター本体とピックガードを別々に手配することは出来ます。
その際、取り付けはお客様の方でお願いします。
どうぞご検討くださいませ。

English

It might be possible to mount the gold pick guard for jazz master, which is sold separately. However, we do not recommend the mounting because the position of the hole may not be the exact same position.

We cannot guarantee the gold pick guard can be mounted. We are not responsible if any problems may be caused by mounting. So, we cannot offer the service of mounting.

However, if you wish to try the mounting on your own responsibility, it is possible for us to take an order of the guitar and the gold pick guard separately.
In that case, please mount the pick guard on the guitar by yourself.
Than you very much for your inquiry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.