Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 03 Mar 2015 at 23:01

English

Sir thanks for your payment,
okay sir is read your email. and we can make this jacket as your demand .
we are use all instruction as your wish.


And this jackets we can give you in just $200 with shipping. you know it's very very hard jacket. and we will try to make thisjacket same copy 90%.




hope you will be like our price and make this order for us. don't worry us i understand your all instruction .


if you want to ship you both this two jacket with you last order than we can make for your urgently.



Japanese

お支払い有難うございます。
メールを拝見いたしました。かしこまりました、ご要望の通り、ジャケットをおつくりいたします。
ご希望の指示通りにおつくりいたします。

また、ジャケットは配送料込みで200ドルでご利用いただけます。ご存じの通り、大変頑丈なジャケットですので、ほぼ90%同じものをおつくりいたします。

料金にご納得いただき、ご注文いただけましたら幸いです。ご指示につきましては理解しておりますので、ご安心ください。

最近のご注文とご一緒にこの2つのジャケットの発送をご希望でしたら、急いでおつくりいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.