Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Mar 2015 at 12:25

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

5 fresh startups that are shaking up sales automation

Sales is tough. Selling is hard.

Luckily, there are some cool new sales automation tools out there making life easier for today’s road warriors, reps, and outcriers.

Below are some new tools from startups that can give you a significant time and training edge over your competition.

Japanese

販売自動化で揺さぶりをかける新興スタートアップ5社

売上は厳しい。販売は難しい。

世の中には幸運なことに、現代の活動家、セールスマン、抗議者の生活を楽にする素晴らしい販売自動化ツールで溢れている。

以下に挙げる最新ツールは、御社の競争力に相当の時間・トレーニング面での強みをもたらすことのできるスタートアップが開発したものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/25/5-fresh-startups-that-are-shaking-up-sales-automation/