Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 21:57

arima
arima 52 I have over 10 years experience in wo...
English

I am looking for a nice les paul historic 59 reissue made 2013 2014 because of the new technique used to make them ie hide glue anyline dye and so forth. If you have some photos That would be good

do you happen to have the inside length of the case?

You say, you can maybe get what I am after...hmmm...that would be so nice since a while I try to buy a BC Rich Warlock Terrance Hobbs Signature.
I am from Brisbane in Queensland Australia,and the dealers here are quite useless and not very helpful, they always try to sell me what they have in stock.
Can you help????

Japanese

私は、2013年から2014年の間に作られた素敵なレスポールの歴史的な59再発行を探しています、なぜなら、それらは作成に当たり新しい技術が使用されたからです(つまり、ニカワ、アニリン染料など)。もしあなたが何枚かの写真を持っていたら嬉しいです。

あなたはもしかしてケースの内側の長さを持っていませんか?

あなたは、おそらく後で私が言っていることがわかるだろうと言っていますね...うーん...それは素晴らしいです、なぜなら、私はしばらくの間BCリッチウォーロックテランスホッブズスィグナチャーを購入しようとしているので。
私は、オーストラリアのクイーンズランドのブリスベンから来ています、そしてここのディーラーは、全く役に立たないし、全然助けてくれません。彼らは常に彼らが在庫に持っているものを私に販売しようとします。
あなたは私を助けてくれますか????

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.