Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Oct 2011 at 02:43
English
There per you email below I have 8 left please advice if you are interested and we can discuss a better price if you take all 8 plus shipping separately. Also to which destination would you like to be shipped also is this going to you or you are reselling them if you are I can ship them blind to Ur customers and put your name as the.sender ( shipper) thanks once again and well appreciated you kindly fast payments.
Japanese
そちら様のメールに関しまして、私どもは8個の残りがございます。もし、ご興味がございましたらお教えください。もし、そちらさまが8個全ての料金と送料とを別にご負担いただけましたら、よりお安い料金での交渉もいたします。また、送付先はどちらをご希望ですか?御自身でのご利用ですか、もし、販売用にお考えでしたらそちらの顧客にはそちら様のお名前を送付主として送付することも可能です。ご検討いただきありがとうございます。(お取引となった際)迅速にお支払いいただけましたら感謝いたします。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
商品を複数購入したいけど、販売してくれませんか?と質問した返事です。よろしくお願いします。