Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2011 at 18:36

dentetu
dentetu 50
Japanese

④ビタミンB群をはじめとする13種類ものビタミンと10種類のミネラルを配合したサプリメントです。さらにα-リポ酸を加えました。⑤減量やダイエットをされる方におすすめします。脂肪の燃焼に効果的な、カフェインやアルギニン、HCA、ヒハツなどの素材を組み合わせました。更にスポーツに必要な7種類のビタミンを配合しています。⑥コラーゲンペプチド、グルコサミン、コンドロイチンなどの関節成分を組み合わせました。溶かして飲むタイプの関節強化用のサプリメントです。

English

④It is the supplement which combined 10 kinds of minerals with the 13 kinds of vitamins mainly the vitamin B.
⑤It is recommended to the person who is taking a dieted now. It has a consume fat effec with caffeine and arginine, HCA, piper longum together. Furthermore, It is combined seven kinds of vitamins which are necessary for sports.
⑥It also has joint ingredients such as collagen peptide, glucosamine, the chondroitin in together. It is a supplement can be dissolved and drink thus reinforce the joint.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.