Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Feb 2015 at 17:34

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

また、久保田利伸、三浦大知、黒木メイサ、福原美穂、lecca、THE野党、KEN THE 390、マボロシ、Spinna B-ILLらのLIVEサポートに加え、専門学校特別講師、音楽誌レビュー執筆、NHK教育テレビにゲスト出演、SEAMOに提供した楽曲を含むアルバムがオリコン1位獲得、RHYMESTER4年ぶりの復活作に参加、4人組DJユニット ULTIMATE 4THでの活動、さらには空耳アワード2012グランプリ受賞など…、

Chinese (Simplified)

此外还协助久保田利伸、三浦大知、黑木明纱、福原美惠、lecca、THE野党、KEN THE 390、Maboroshi、Spinna B-ILL等歌手的LIVE演出、在培训学校做特别讲师、编辑撰写音乐杂志点评、NHK教育台嘉宾出演、包含为SEAMO提供乐曲的专辑在Oricon获得销量首位、参加RHYMESTER时隔四年的复活作品、4人組DJ团 ULTIMATE 4TH的活动、以及空耳奖2012大赛获奖等等成绩…

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。