Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 28 Feb 2015 at 10:30

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

【グッズ購入対象握手会について】
当日、「chiakiミラー(chiaki's shop gallery version)」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。

English

About the handshake event for people who purchased goods:
There will be a handshake event after the show for those purchasing "Chiaki mirror (chiaki's shop gallery version).
Please show your ticket when purchasing the item, and We will give you one ticket to join the handshake event per one ticket to the show.

*After confirming the show ticket and giving out the handshake ticket, we will stamp a "done" mark on the back of your show ticket.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。