Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 16:59

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

彼らにとって飛躍の年となった2014年を経て、
2015年9月のデビュー10周年に向かって、10周年イヤーを飾る7ヶ月連続シングルリリース実施中!!
mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売が決定!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

English

Through 2014 which has been a dramatic year for them, they are preparing to release singles for 7 months in a row to celebrate their 10th year towards their 10th anniversary in September, 2015!!
mu-mo shop is going to sell them with tickets for live event! (Number of the tickets are limited.)
Those who purchased all 7 singles with tickets are invited to the 10th anniversary special live event.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。