Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 11:08

yukoroch807
yukoroch807 52 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
Japanese

ご相談があります。ペイント前のキット自体がとても濃い色だと思いますが、もっと、Bキットの肌の色を白くすることは可能でしょうか?実際にペイントをしてみて、Judyの意見を聞かせてください。そして、私は来月も2体、黒髪黒瞳のToddlerを注文したい。もし可能なら、もう一度、B以外のキットで悩んでも良いですか?悩んだ結果、やはりBになることはありますが。いやいや、Bキットの変更は出来ませんという場合は、もう1体別のキットを考えます。いつもとても親切に相談にのってくれてありがとう。

English

I have something that I want to consult with you. I think the kit before being painted has very thick color, but can you make the skin color of B kit lighter? Try to paint actually, and please let me hear Judy's opinion. And, I would like to order 2 Toddlers with black hair and black eyes next month too. If possible, can I have some time to choose other than B kit? After thinking of it, I might choose B again though. If you say, no you cannot change B kit, I will think of one different kit. Thank you very much for alway being so kind to listen to me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.