Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Sep 2011 at 09:45

English

Below is what Paypal is saying. The funds are being held. We cannot refund till you release the dispute so we can refund you the $230.22,


The funds are not available while this transaction is being reviewed PlacedPayPal has placed a temporary hold while we're reviewing it. We'll contact you shortly with further information.PayPal has placed a temporary hold while we're reviewing it. We'll contact you shortly with further information.

Total Funds Captured: $315.11 USD

Japanese

下記がペイパルからの回答です。代金はホールドとなっており、あなたが議論を開始してくれないと$230.22の返金が出来ません。
取引がレビュー状態ですとペイパル側が一時的に代金をホールドし、代金は動かせない状態となります。
さらに情報を取り、近いうちに連絡いたします。
ペイパル側は我々が内容を確認している間に一時的なホールドを掛けました。
さらに情報を取り、近いうちに連絡いたします。
当該代金は$315.11USDです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.