Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 23:50

kocka
kocka 50 オーストラリアの翻訳会社で観光・IT・マーケティング等の翻訳を約2年、日本...
Japanese

初めにQCサ-クルとは?
テーマの選定
テーマを取り上げた理由
現状把握と目標の設定
対策の検討と実施
効果の確認
歯止め

同一品が大量にあり、収容数も多くなった為、箱の数の数え間違い

同一品が複数箱あり積んであったが、端数箱が下段にあり、仕入先表示の現品票数をそのまま計上

棚卸現品票

愛知統合変更

QCサークルとは、
QCとは何の略?
QCの目的は?
QCの良いところは?

マーク材・傷材も棚卸票にて計上願います。(備考欄にマーク材・傷材と記載のこと)

棚卸票詳細内容の説明

計数器を使用した場合は、○をする。

English

What is QC circle in the first place?
Theme selection
Reason of selecting this theme
Understand the current conditions and set the target
Consider and take the action
Confirm the effect
Standardization and stop

Mistake in box counting due to many same items and capacity increase


Several boxes of same item was stacked and there was a half-filled box in the bottom. However, operator counted the number of identification card attached to all the boxes including the half-filled one.

Stock identification card

Change of Aichi consolidation

What is QC circle?
What does QC stand for?
What is the purpose of QC?
What is the advantage of QC?

Report the marked material and damaged material with stock identification card as well (put remarks as marked or damaged material)

Detailed description of stock identification card

Put circle (◯) when counter is used.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.