Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 18:27

kkmak
kkmak 57
Japanese

イベント会場でのスペシャルグッズの販売も決定!
会場でご購入いただいたお客様との握手会も開催致します。
グッズの詳細に関しては、近日発表予定!
※握手会はイベント終演後実施予定です。

また、春休みスペシャル特典☆
親子でご来場された方には浦田直也本人との記念チェキ撮影をプレゼント!
ぜひ、親子でもご参加ください!
※親子でのご参加の場合のみ、どちらかお一方がAAA Party会員であればお申し込みいただけます。

Chinese (Traditional)

已決定在活動會場銷售特種商品!
還舉辦與購買商品的客戶的握手會。
有關商品的詳細信息,預定近日發表!
※握手會計劃在活動之後實施。

此外,春假特別優惠☆
那些父母和孩子一起到場的客人,還可以獲得同浦田直也本人一起拍紀念照的禮物!
請父母子女一起參加吧!
※如果是父母子女一起參加,只要哪一方是AAA會員,就可以申請。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。