Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 18:27

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

【当選発表】
2015/3/9(月)21:00までに当落メールをお送り致します。
※入金期間は後日、掲載致します。

◎お申込み条件
会員ご本人の方
・2015年2月22日(日)23:59までにご入会(=ご入金)された会員の方が対象です。
※年会費のお支払い方法は必ず『コンビニ決済』または、『クレジット決済』を指定してください。払込用紙でのお支払をご選択されますと、入金締切日までに間に合わない場合がございます。仮入会後、2015年2月22日(日)23:59までにご入金ください。

Chinese (Traditional)

【當選發佈】
2015/3/9(星期一)21:00之前發送當選或落選郵件。
※入會時間於日後進行通知。

◎申请条件
会员本人
・以2015年2月22日(星期日)23:59前入会(=已缴费)的会员为对象。
※年費的支付方法必須指定是『便利店結算』還是,『信用結算』。在繳費表單上選擇完支付方法後,請在到賬結束日前進行繳納。臨時入會之後,請在2015年2月22日(星期日)23:59前繳納費用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。