Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 18:05
[deleted user]
61
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese
【当選発表】
2015/3/9(月)21:00までに当落メールをお送り致します。
※入金期間は後日、掲載致します。
◎お申込み条件
会員ご本人の方
・2015年2月22日(日)23:59までにご入会(=ご入金)された会員の方が対象です。
※年会費のお支払い方法は必ず『コンビニ決済』または、『クレジット決済』を指定してください。払込用紙でのお支払をご選択されますと、入金締切日までに間に合わない場合がございます。仮入会後、2015年2月22日(日)23:59までにご入金ください。
Korean
[당선 발표]
2015년 3월 9일(월) 21:00까지 당선 및 낙선메일을 발송합니다.
※입금 기간은 곧 게재하도록 하겠습니다.
◎신청 조건
회원님 본인이신 경우
・2015년 2월 22일(일) 23:59까지 입회(=입금)하신 회원님이 대상이 됩니다.
※연회비의 결제 방법은 반드시 <편의점 결제> 또는 <신용카드 결제>로 지정해 주십시오. 입금용지로의 결제를 선택하실 경우 입금마감일에 늦을 경우가 있습니다. 임시 가입 후 2015년 2월 22일(일)까지 입금해 주시기 바랍니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。