Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 15:28

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
English

3. Beef up online security

ASEAN consumers remain reluctant to believe their online transactions are safe. Online shoppers in the region are more hesitant to give out their credit card information than the global average. Some reasons for this include regulation gaps, the absence of cross-border jurisdiction, and a heightened threat of cyberattacks.

Japanese

3.オンラインセキュリティの強化

ASEANの消費者は、現在もオンライン取引が安心だとは信じていないようだ。この地域のオンラインショッパーは、世界平均から見て、クレジットカード情報の公開に慎重な人が多い。その理由は、標準的なギャップ、国境をまたぐ司法権の欠如、高まるサイバー攻撃の脅威などが挙げられる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~3. Beef up online securityの段落まで)
https://www.techinasia.com/southeast-asia-ecommerce-growth-report/