Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 12:25

Japanese

問題解決のステップ
問題解決の手順

職場の問題点を洗い出す
テーマ名の決定
選定テーマのまとめ

狙いの明確化

活動計画
現状を正しく把握

問題点の悪さ、加減の掘り起こし

目標設定

仮説の発想
仮説の検証

悪さの再現

対策の立案
対策の実施

有形効果の把握
無形効果の把握
現状把握

周知徹底

歯止めの確認

活動の反省
今後の計画
反省を次の活動に生かす

意識+知識+技能+行動力+知恵=低コストの実現化

要因解析
データ収集

廃却仕損費低減の算出

波及効果
総合効果

別紙-5 参照

活動の成果

達成感

予想効果

改善係に作製依頼

やや高めの目標

English

Step for problem solving
Process to solve the probelm

Brainstorming the issue at office

Fix the theme title

Summarize the selected theme

Make the focus clear

Activity planning
Understand the current situation correctly

Understand the issue and digging up its level

Goal setting

Come up the hypothesis
Evaluate the hypothesis

Recreate the failure

Come up the countermeasure
Implement the countermeasure

Understand its physical effect
Understand its intangible effect
Understand the current status

Letting everyone know

Confirm the containment

Activity's reflection
Future planning
Use the reflection for the next action

Conscious+Knowledge+Skill+Action+Wisdom=Low cost realization

Factor analysis
Data collection

Production cost reduction calculation

Spread effect
Total effect

Attached-5 reference

Outcome from the activity

Establishment

Prediction effect

Request to improvement section

A little high goal

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.