Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 11:36
出張の期間が延びてしまいメールが遅くなってすみません。
SQに関してですが、写真で見ると黒色のレザーに見えますが、以前のメールで青色のレザーをお願いしていますが、そちらはどうなっているでしょうか?
すでにカスタマーに青色の話をしており、待ってもらっています。できれば青色のレザーが欲しいです。
あと、ベルト部分は添付写真のような形状(デザイン)が好みですが、同じように製造することは難しいでしょうか?
全体のデザインは素晴らしいと思います。あなたの才能と努力に賛辞を送ります。
Sorry for the late reply due to the recent business trip which was unexpectedly prolonged.
Regarding the SQ, it seems like the color of leather is black. I remember that I asked you to produce it with blue leather in the last mail I sent you, how is that going?
I've already told customers that the product will be made in blue, so I would like it to be made with blue leather if possible.
Additionally, I prefer the design of belt as the photo attached. Would it be difficult to produce like that?
I think the design is amazing over all. I pay tribute to your talent and effort you have made.