Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 08:27

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

一面に広がる青い色、光り輝く海ー私のプランは完璧だった。そうなったら即行動しないといけない。同じ思考回路を持った人達が一斉に家を出て、スモッグとクラクションで道が埋め尽くされる前に海にたどり着きたかった。海までは家から1時間半。入れたてのコーヒーと共に車に飛び込んで出発した。いつもだったらのんびり大声で歌いながら運転する私も、その日はラジオから流れてくるアップテンポの曲のせいか、曲に合わせて車のスピードも上がっていった。突然銃声のような、乾いた、重い音が耳に鳴り響いた。

English

The blue color spreading out, the glittering ocean-my plan was perfect. Then, I had to act immediately; I wanted to reach the ocean before people with the same idea left their houses at once and the street was full of smog and the sound of horns. It takes an hour and a half from my home to the ocean. I jumped into my car with a freshly brewed coffee, and took off. Normally I would drive singing songs in a loud voice, but that day the car speed went up together with the up-tempo number from the car radio. Suddenly, a dry, heavy sound like a gunshot rang in my ear.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.