Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 01:16

Japanese

●継続的な業務改革を行い、5つの使命を果たす

①製品品質、業務の維持・向上をはかる
②生産性を上げる、製造原価を低減する
③計画通りの生産量を達成し、納期を守る
④モラルを高揚し、仲間と協力する
⑤安全を確保し、快適に仕事をする

●初めにQCサ-クルとは?
テーマの選定
テーマを取り上げた理由
現状把握と目標の設定
要因の解析
対策の検討と実施
効果の確認
歯止め
反省と今後の計画

QCとは何の略?
QCの目的は?
QCの良いところは?

職場で働く人達が継続的に製品・仕事等の質の管理・改善を行う小グループである

English

●Reorganize Our Businesses Continuously to Accomplish Following Five Tasks:
1). Maintain and improve product quality and operational efficiency
2). Raise productivity and cut manufacturing cost
3). Achieve planned production and meet a deadline
4). Improve morals and cooperate with business associates
5). Ensure safety and work comfortably

●Firstly, What Is QC Circle?
Select the theme
The reason the theme was chosen
Grasp the current situation and set targets
Analyze the factors
Consider and carry out the measure
Check the effect
Brakes
Reflection and future plans

What does QC stand for?
What is the goal of QC?
What are the advantages of QC?

It means a small group which helps the staff manage and improve quality of products, work and so on continuously.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.