Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2011 at 12:34
English
"We are delighted to be partnering with Jagdish Chanrai, as he has a track record of delivering a certain depth to his portfolio companies."
"I am particularly pleased to have the opportunity of working with Mr. Chanrai as we look forward to aggressively marketing web based solutions to the restaurant industry."
We have sent further questions to eat2eat. Stay tuned for more information.
Japanese
Jagdish Chanraiは投資会社で長く仕事をして経験とも実績もありますから、我々はJagdish Chanraiと組んでいて仕事するのは嬉しいです。
我々がレストラン産業の解決を基ぢくウェブを頑張って運営することを楽しみにして、私は特にChanraiさんと働く機会があって嬉しいです。
我々はeat2eatに更なる質問を送りました。 詳細はこのあとも楽しんでください。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/27/eat2eat-raises-4-million-from-kewalram-chanrai-group/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennO