Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Feb 2015 at 17:06
Japanese
000様がxxxでスピーチされると聞きました。
xxxの営業マン達は単純なので対比を示すと理解し易いです。
例えば、xx対ooなど。
又、それを踏まえてxxはユーザーにとっての最高の体験(簡単で便利)が出来るという事を熱く語って欲しいです。
きっと彼等は奮起します!
これが参考になれば幸いです。
English
I have heard that Mr.000 is giving a speech at XXX.
THe sales team in xxx is simple-mined so it will be easier for them to understant if you can show some comparison like xx vs oo.
Also along that, I want you to speak passionately that xx can give best experience (easy and convenient) for the users.
I am sure that they will be so excited.
I hope this will help you.