Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 23:56

Japanese

※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動
していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

English

※ place up act and sit-ins by Luggage Storage, etc. at the facility within the venue and you will be prohibited. And moved by the staff of the instructions
There is also a case where I am and so, Please note.
※ Please note that participation tickets to handshake meeting does not do even re-issued in any case (including loss, theft, etc.).
※ participation tickets to handshake meeting will be valid for only the specified time of the day.
※ act of recordings such as shooting in artist appearances is strictly prohibited.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。