Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 20:17

Japanese

※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動
していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Chinese (Simplified)

※禁止在设施内与会场内使用物品占用座位或原地就坐,当天请遵照工作人员的指示移动,敬请见谅。
※握手会参加券不论有任何理由(遗失或遭窃等),皆不得补发新参加券,敬请见谅。
※握手会的参加券只限于当天指定时间内才可使用。
※歌手表演时全面禁止拍照、录音、录影等行为。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。