Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 20:14

Japanese

上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
また当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
また当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛

Chinese (Simplified)

如无法配合以上措施者,将禁止参加握手会。请多多包涵。
此外,当天将禁止直接将礼物及信件交给成员。
另,当日会场将不会设置礼物箱,请将东西寄至以下地址。
〒107-0062 东京都港区南青山3-1-30 Avex bill
TOKYO GIRLS' STYLE官方歌迷会Astalight*
歌迷信件部门 TOKYO GIRLS' STYLE收

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。