Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 15:38

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的としてハイタッチ会にご参加される方の荷物チェックを行わせていただきます。
上記の項目にご協力いただけない場合はハイタッチ会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
※イベント中の飲酒、酒気帯びでのイベントへの参加、各イベント会場で指定された場所以外での喫煙は禁止です。

Korean

당일에는 고객님 및 출연자의 안전을 최우선으로 생각하여 경비 강화를 목적으로, 하이터치 행사에 참가하시는 분께 수하물 체크를 실시합니다.
위의 항목에 협력하시지 않을 경우에는 하이터치 행사의 참가를 거절당할 수 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
※행사 중 음주 또는 취기를 띤 채 행사에 참가하는 행위, 각 행사장에서 지정된 장소 이외에서의 흡연은 금지됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。