Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 02:44

Japanese


※詳細は追ってご案内致します。

そしてさらに!!
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定で♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会を開催決定!!
「倖田組/playroom」内専用特設サイト、追加販売が決定したMUSIC CARD2形態同時購入セットをご購入いただくと
♠賞の<先行抽選>にご参加いただけます!!

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定
♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会の詳細はこちら♪

Chinese (Traditional)

※詳細說明將隨後進行更新。

除此之外!!
決定舉辦歌迷會「倖田組/playroom」會員限定♠獎品 「彩排觀賞邀請」先行抽獎活動!!
凡於「倖田組/playroom」內專用特設網站,購買決定追加販賣的MUSIC CARD2種類者,
即可參加♠獎的<先行抽獎>活動!!

歌迷會「悻田組/playroom」會員限定
♠獎「彩排觀賞邀請」先行抽獎活動之詳情在此♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。