Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 37 / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 23:50
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※リハーサルの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
(Driver's license, passport, Basic Resident Register card student card, insurance card, resident card, credit card)
(If you find the above act, will be asked to exit to erase all data, regardless of content)
※ please come luggage together in compact. It is not possible to take your luggage.
※ It is not possible to exit the middle of rehearsal.
※ various reasons there are times when events contents of the change or event is canceled.
In that case, please understand that it does not perform returned or refund of the product.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。