Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Feb 2015 at 15:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

手動で時計の時間を調整する方法は下記のとおりです。

1.Aボタンを5秒間押し続けると時間調整ができる状態になります。

2.Bボタンを押すと1分進みます。
  (Bボタンを押し続けると連続して進みます。連続して進むのを解除するにはもう一度Bボタンを押します。)

  Dボタンを押すと1分戻ります。
  (Dボタンを押し続けると連続して戻ります。連続して戻るのを解除するにはもう一度Dボタンを押します。) 

3.Cボタンを押すと次の調整に進みます。

4.Aボタンを押すと時間調整を終了します。

English

You can adjust the time of the watch manually as follows.

1. If you continue to push A button for 5 seconds, you can adjust the time.

2. If you push B button, it gains 1 minute.
(If you continue to push B button, it reverses continuously. You have to push the B button again
if you release the continuous reversing.)

3. If you push C button, you proceed to the next adjustment.

4. If you push the A button, you complete the adjustment of the time.

Reviews ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★ 24 Feb 2015 at 18:40

  1. のBボタンの箇所の途中から、Dボタンの箇所までいきなり文が飛んでしまっています。訳し忘れてしまった ようです。

mooomin mooomin 24 Feb 2015 at 18:43

すいません、先ほど入力した文が文字化けしてしまったみたいです。訳し忘れがあるのは2番目の項目です(前のコメントでは1.になっていますが…)。よろしくお願いいたします。

Add Comment