Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Feb 2015 at 20:18

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売中!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

【LIVE応募チケット付シングル特設販売サイト 2015年1月1日正午OPEN!!】
※ご購入の際は、サイトに記載の注意事項を必ず全てご確認下さい。
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

English

mu-mo shop is selling the goods packaged with live application ticket.[the number is limited]
People who have purchased all singles packaged with the ticket can take part in the 10th anniversary special live.

The special site selling the single packaged with the live application ticket will open 2015.01.01 PM12:00
* When you buy them, please confirm this notice written in the web site certainly.
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB in the common)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。